The Catcher in the Rye



有一天我能平和面对人和事,不质问,不辩解,不抱怨,便由那一切琐碎去了,也生得平静。

十二月

十二月很好。

十二月,我们失去庄稼

开始了更深刻的睡眠,海鸟活在我梦里。

我的士兵们,一排排站立在我的麦田。

那破碎的风和麦芒,让我领悟到

乌鸦在雨天的故事,它泣诉着我们在人间,

那些过往和遭遇,就像十二月的冷风和清雨,吹拂着。

十二月的梦是荒诞,十二月的怀念是虚妄

十二月很好,我很好。


标签:
 — 1 / 186 —  >
形式是诗人的休息处。
 — 1 / 186 —  >
© The Catcher in the Rye | Powered by LOFTER